MARC View

Normal View MARC View ISBD View

Le BGG : (Record no. 377021)

000 -LEADER
fixed length control field 03482nam a2200421 i 4500
CONTROL NUMBER
control field sqtd2532243
CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field SQTD
DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20160914163541.0
FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 160630t20162016fr a j 000 f fre
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9782070601646 (broch)̌
CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency SDM
Language of cataloging fre
Description conventions rda
Modifying agency SQTD
-- QMBM
LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
Language code of original and/or intermediate translations of text eng
AUTHOR NAME
AUTHOR NAME Dahl, Roald,
UNIFORM TITLE
Uniform title BFG.
Language of a work Franȧis.
TITLE STATEMENT
Title Le BGG :
Remainder of title le bon gros gǎnt /
Statement of responsibility, etc Roald Dahl ; illustr p̌ar Quentin Blake ; traduit de l'anglais par Jean-Franȯis Mňard.
VARYING FORM OF TITLE
Title proper/short title Bon gros gǎnt.
EDITION STATEMENT
Edition statement [Nouvelle ďition].
PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 254 pages :
Other physical details illustrations ;
Dimensions 21 cm.
SUMMARY, ETC.
Summary, etc Une nuit o e̮lle observe la ville depuis le dortoir de l'orphelinat, la petite Sophie repr̈e, dans l'ombre, la silhouette d'un colosse effrayant, qui rase furtivement les faȧdes des maisons afin d'observer les habitants endormis. La terrible crǎture s'arrt̊e finalement devant une chambre d'enfants et y souffle sans bruit le contenu d'un ťrange bocal l̉'aide de la longue trompette qu'il tient l̉a main. Effrayě, Sophie s'čarte prestement de la fent̊re, mais une ňorme main se saisit d'elle: le gǎnt l'a repr̈ě et la conduit dans sa grotte afin d'v̌iter qu'elle ne rv̌l̈e son existence aux autoritš et qu'il soit enferm ďans un zoo ou un "parc f̉ractions". Aprs̈ avoir surmont ša peur, la fillette dčouvre que, contrairement s̉es congňr̈es, son kidnappeur est un mastodonte au grand coeur totalement inoffensif, qui s'exprime dans une langue fleurie de mots inventš, qui recueille des rv̊es pour les souffler dans les oreilles des enfants et qui se nourrit de schnockombres ou de frambouille plutt̥ que de chair frac̋he. On ne peut toutefois en dire autant de ses congňr̈es l̉'odorat trs̈ aiguis,̌ qui se livrent chaque nuit ủn carnatge que les nouveaux amis entreprennent bientt̥ d'interrompre en sollicitant l'aide de la reine d'Angleterre en personne! [SDM]
SUMMARY, ETC.
Summary, etc Un classique de la littřature jeunesse, pťillant de verve et d'humour, qui n'a pas pris une ride depuis sa publication originale en 1982. La beaut ďe l'amiti q̌ui se noue entre la jeune orpheline prčoce et l'attachant gǎnt sans ďucation (qui compense un esprit pas toujours trs̈ alerte par une sensibilit ět un langage bien l̉ui) est sublimě par une čriture poťique que viennent appuyer des illustrations finement croquěs l̉a plume, qui sied parfaitement l'ambiance fantaisiste et chaleureuse qui imprg̈ne l'ensemble. Un dossier de six pages pršentant l'auteur se greffe au texte, abondamment dialogu.̌ [SDM]
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Orphelines
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Gǎnts
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Enlv̈ement de mineurs
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Vǧťariens
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Amiti
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Blake, Quentin,
Relator term illustrateur.
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Mňard, Jean-Franȯis.
ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type 06. French Fiction
LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)
d FR F DAH
c 358
Copies
Piece designation (barcode) Koha full call number School Code
STRA35423FR F DAHStratford Elementary