000 -LEADER |
fixed length control field |
04856nam a22007451i 4500 |
CONTROL NUMBER |
control field |
sqtd3710101 |
CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
SQTD |
DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20200828084801.0 |
FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
200609t20202020onca j 6 000 1 fre |
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9781443181266 |
CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
SDM |
Language of cataloging |
fre |
Description conventions |
rda |
Modifying agency |
SQTD |
-- |
QMBM |
LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
fre |
Language code of original and/or intermediate translations of text |
eng |
AUTHOR NAME |
AUTHOR NAME |
Farina, Katy, |
UNIFORM TITLE |
Uniform title |
Karen's witch. |
Language of a work |
Franȧis. |
TITLE STATEMENT |
Title |
Karen et la sorcir̈e / |
Statement of responsibility, etc |
une BD de Katy Farina ; texte franȧis d'Isabelle Allard ; [d'aprs̈] Ann M. Martin. |
PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
139 pages : |
Other physical details |
principalement des illustrations en couleur ; |
Dimensions |
23 cm. |
SERIES STATEMENT |
Series statement |
Baby-sitters, petite soeur ; |
Volume number/sequential designation |
1. |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Bande dessině dřivě de la populaire sřie "Le club des Baby-Sitters", qui relate les aventures de Kristy, Mary Anne, Stace, Claudia, Mallory et Dawn, des adolescentes d'une douzaine d'anněs ayant fond ǔn club de gardiennage. Bien que toujours pršentes, ces hřon̐es cd̈ent ici le devant de la scn̈e l̉eurs jeunes soeurs, que l'on retrouve dans des intrigues o s̮'entreml̊ent aventures et tranches de vie familiale. Dans cet opus: Karen Brewer, six ans, s'accommode parfaitement de sa vie entre deux familles recomposěs. Cette fois, elle se fait une joie de passer deux semaines chez son pr̈e, o e̮lle prend plaisir s̉e faire garder par sa demi-soeur, Kristy. La fillette s'intřesse ǧalement de prs̈ l̉a voisine, Mme Porter, qu'elle a rebaptisě Morbida Destině et qu'elle soupȯnne t̊re une sorcir̈e. Comment expliquer autrement ses robes noires, ses cheveux en bataille, son chat noir prňomm M̌inuit et le fait qu'elle passe sont temps b̉alayer et c̉ultiver des herbes dans son jardin? En l'espionnant, Karen l'entend v̌oquer une rǔnion importante, qui ne peut dans son esprit qu't̊re une assemblě de sorcir̈es! Il n'en faut pas plus pour qu'elle entran̋e son amie Hanni dans un plan visant d̉m̌asquer cette terrible Morbida et d̉evenir l'hřon̐e de la communaut.̌.. [SDM] |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Une bande dessině sympathique, qui dresse un portrait joyeux et optimiste des familles reconstituěs tout en cľb̌rant les db̌ordements d'imagination d'une petite blondinette attachante, qui est friande d'histoires de sorcir̈es, mais ǧalement remplie de craintes qu'elle s'efforce de surmonter en faisant preuve de courage. La fillette est toutefois contrainte de pršenter des excuses s̉a voisine lors du dňouement final, o e̮lle est confrontě s̉es prǰugš et promet de ne plus espionner les gens. Tout en demeurant secrẗement convaincue que la vieille dame est une sorcir̈e rusě, ce qui laisse la porte ouverte d̉'autres aventures. Un graphisme entir̈ement en couleur, croqu ď'un trait simple, expressif et naf̐, met le tout en scn̈e en donnant vie d̉es hřon̐es aux grands yeux dans un esprit prs̈ du cartoon. La narration oscille quant ẻlle entre les dialogues rapportš dans des phylactr̈es et les cartouches dans lesquelles l'hřon̐e prend la parole afin de relater les v̌ňements l̉a premir̈e personne. Une lecture de dťente agrǎble, qui s'adresse ủn public un peu plus jeune que celui de la sřie mr̈e. [SDM] |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Frr̈es et soeurs |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Familles recomposěs |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Sorcir̈es |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Voisins |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Imagination |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Espionnage |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Peur |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Courage |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Amiti f̌m̌inine |
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Allard, Isabelle |
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Martin, Ann M. |
ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
05. French Non Fiction |
LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC) |
d |
FR 741.59 FAR |
c |
232 |
Copies
Piece designation (barcode)
|
Koha full call number
|
School Code
|
Collection
|
essx32278 | FR 741.59 FAR | Elm Street Elementary School | |
GREE11755 | FR 741.59 FAR | Greenfield Elementary School | PB |
SHER26233 | FR 741.59 FAR | Sherwood Elementary School | |
SHER26037 | FR 741.59 FAR | Sherwood Elementary School | |
SPES35933 | FR 741.59 FAR | Spring Park Elementary School | |
SHER25120 | FR 741.59 FAR | Sherwood Elementary School | |
SHER25135 | FR 741.59 FAR | Sherwood Elementary School | |
WPSX31624 | FR 741.59 FAR | Westwood Primary School | Livre de classe |
misx11002 | FR 741.59 FAR | Montague Intermediate School | |
STRA31652 | FR 741.59 FAR | Stratford Elementary | Baby-Sitters Petite Soeur #1 |
STRA31653 | FR 741.59 FAR | Stratford Elementary | Baby-Sitters Petite Soeur #2 |
SHER25139 | FR 741.59 FAR | Sherwood Elementary School | |
wkxx24763 | FR 741.59 FAR | West Kent Elementary School | GRAPHIC NOVEL |
WPSX32452 | FR 741.59 FAR | Westwood Primary School | Livre de classe |
ERES44763 | FR 741.59 FAR | Eliot River Elementary School | |
WPSX35483 | FR 741.59 FAR | Westwood Primary School | Bandes Dessinees |
ERES45512 | FR 741.59 FAR | Eliot River Elementary School | |