000 -LEADER |
fixed length control field |
02669nam a22004211i 4500 |
CONTROL NUMBER |
control field |
sqtd3787145 |
CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
SQTD |
DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20201113204314.0 |
FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
200930t20202020onca j 000 1 fre |
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9781443185592 (broch)̌ |
CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
SDM |
Language of cataloging |
fre |
Description conventions |
rda |
Modifying agency |
SQTD |
-- |
QMBM |
LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
fre |
Language code of original and/or intermediate translations of text |
eng |
AUTHOR NAME |
AUTHOR NAME |
Hunt, Dallas, |
UNIFORM TITLE |
Uniform title |
Awśis and the world-famous bannock. |
Language of a work |
Franȧis. |
TITLE STATEMENT |
Title |
Awśis et la dľicieuse bannique / |
Statement of responsibility, etc |
Dallas Hunt ; illustrations d'Amanda Strong ; texte franȧis de Marln̈e Cavagna. |
PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
24 pages : |
Other physical details |
illustrations en couleur ; |
Dimensions |
23 cm. |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Kh̥kum, la grand-mr̈e d'Awśis, charge la fillette d'aller porter quelques-unes de ses fameuses banniques chez un proche. Or, en sautillant sur un pont, celle-ci čhappe malencontreusement les petits pains dans la rivir̈e. Heureusement, le canard, le lapin, la grenouille et le hibou de la fort̊ possd̈ent chacun un ingrďient pour concocter une nouvelle fourně. De retour chez Kh̥kum, il manque par contre du tohts̥ṕoy (lait) pour complťer la recette, mais un ours qui a assist ť̉oute la scn̈e pourrait ǧalement mettre la patte l̉a pt́e pour que tous puissent partager les dľicieuses banniques! [SDM] |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Un album l̉a couverture souple dont le rčit commence d'une manir̈e similaire c̉elui du "Petit Chaperon rouge", mais plutt̥ que de mettre un mčhant loup sur la route d'Awśis, la db̌rouillarde fillette prf̌r̈e rčupřer tous les ingrďients nčessaires pour cuisiner de nouvelles banniques. Ces derniers sont tous nommš dans le texte par leur nom cri, tout comme les animaux et les formules de politesse ňoncěs par les personnages. Si les aquarelles de synths̈e, l̉a fois nav̐es, sombres et sulfurisěs, permettent de reconnat̋re certains termes, un lexique franȧis-cri fournit la traduction ainsi que la prononciation de chacun d'eux, tandis qu'une recette simple de banniques est ǧalement reproduite en clt̥ure de l'histoire. [SDM] |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Grands-mr̈es |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Grands-parents et enfants |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Pain |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Gaffes |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Partage |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Amiti |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Cuisine |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Faune forestir̈e |
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Strong, Amanda, |
Relator term |
illustrateur. |
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Cavagna, Marln̈e |
ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
07. French Easy Reading |
LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC) |
d |
FR E HUN |
c |
350 |